Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el ala - sustantivo fem. | die Schwinge Pl.: die Schwingen | ||||||
| alargadera en V [ELEKT.] | die Schwinge Pl.: die Schwingen | ||||||
| brazo oscilante [TECH.] | die Schwinge Pl.: die Schwingen | ||||||
| el balancín [TECH.] | die Schwinge Pl.: die Schwingen | ||||||
| el vuelo - ala | die Schwinge Pl.: die Schwingen [form.] | ||||||
| tilopo de Marche [ZOOL.] | die Blutschwingenfruchttaube auch: Blutschwingen-Fruchttaube Pl. wiss.: Ptilinopus marchei [Vogelkunde] | ||||||
| atajacaminos ala negra [ZOOL.] | die Sichelschwingennachtschwalbe auch: Sichelschwingen-Nachtschwalbe Pl. wiss.: Eleothreptus anomalus, Hydropsalis anomala, Amblypterus anomalus [Vogelkunde] | ||||||
| atajacaminos de pantano [ZOOL.] | die Sichelschwingennachtschwalbe auch: Sichelschwingen-Nachtschwalbe Pl. wiss.: Eleothreptus anomalus, Hydropsalis anomala, Amblypterus anomalus [Vogelkunde] | ||||||
| atajacaminos de los pantanos [ZOOL.] | die Sichelschwingennachtschwalbe auch: Sichelschwingen-Nachtschwalbe Pl. wiss.: Eleothreptus anomalus, Hydropsalis anomala, Amblypterus anomalus [Vogelkunde] | ||||||
| chotacabras pantanera [ZOOL.] | die Sichelschwingennachtschwalbe auch: Sichelschwingen-Nachtschwalbe Pl. wiss.: Eleothreptus anomalus, Hydropsalis anomala, Amblypterus anomalus [Vogelkunde] | ||||||
| chotacabras pantanero [ZOOL.] | die Sichelschwingennachtschwalbe auch: Sichelschwingen-Nachtschwalbe Pl. wiss.: Eleothreptus anomalus, Hydropsalis anomala, Amblypterus anomalus [Vogelkunde] | ||||||
| dormilón ala negra [ZOOL.] | die Sichelschwingennachtschwalbe auch: Sichelschwingen-Nachtschwalbe Pl. wiss.: Eleothreptus anomalus, Hydropsalis anomala, Amblypterus anomalus [Vogelkunde] | ||||||
| tilopo de Nueva Caledonia [ZOOL.] | die Spaltschwingen-Fruchttaube Pl. wiss.: Drepanoptila holosericea [Vogelkunde] | ||||||
| el dado [COMP.] | das Die englisch | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aspar los brazos | die Arme schwingen | ||||||
| bambolearse | (hin und her) schwingen | schwang, geschwungen | | ||||||
| vibrar | schwingen | schwang, geschwungen | | ||||||
| cimbrear | schwingen | schwang, geschwungen | | ||||||
| cimbrearse | schwingen | schwang, geschwungen | | ||||||
| oscilar | schwingen | schwang, geschwungen | | ||||||
| balancear algo | etw.Akk. schwingen | schwang, geschwungen | | ||||||
| agitar algo | etw.Akk. schwingen | schwang, geschwungen | | ||||||
| cimbrear algo | etw.Akk. schwingen | schwang, geschwungen | | ||||||
| cimbrar algo | etw.Akk. schwingen | schwang, geschwungen | | ||||||
| esgrimir algo | etw.Akk. schwingen | schwang, geschwungen | | ||||||
| bambolear algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. schwingen | schwang, geschwungen | | ||||||
| columpiarse - balancearse al andar | schwingen | schwang, geschwungen | - sichAkk. hin und her bewegen | ||||||
| revolotear algo - látigo | etw.Akk. schwingen | schwang, geschwungen | - Peitsche | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - Pl.: die | ||||||
| el suyo, la suya Pron. - de ella | der | die | das ihrige (auch: Ihrige) - Pl.: die Ihrigen veraltend | ||||||
| las cuales Pron. | die | ||||||
| los cuales Pron. | die | ||||||
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las - CD | den | die | das - bestimmter Artikel, Akkusativ - Pl.: die | ||||||
| el mío, la mía Pron. - Pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (auch: Meinige) - Pl.: die meinigen veraltend | ||||||
| ese, esa Det. - demostrativo | der, die, das (da) - Pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso Pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| este, esta Det. - demostrativo | der, die, das (hier) - Pl.: die (hier) | ||||||
| alinegro, alinegra Adj. [ZOOL.] | Schwarzschwingen... | ||||||
| los demás Pron. auch: las demás | die anderen auch: Anderen | ||||||
| los demás Pron. | die anderen auch: Anderen | ||||||
| cuantos, cuantas Pron. Pl. - relativo | alle, die ... | ||||||
| que Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| cual Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| quien Pron. - relativo | der, die, das - nur auf Personen bezüglich | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La estación de metro está a diez minutos caminando. | Die U-Bahnstation ist zehn Gehminuten entfernt. | ||||||
| Los morbosos ya estaban en el lugar del suceso, cuando llegó la policía. | Die Schaulustigen waren schon am Tatort, als die Polizei ankam. | ||||||
| La situación es demasiado dramática como para mirar para otro lado. | Die Situation ist viel zu dramatisch, als dass man darüber wegsehen kann. | ||||||
| La ropa tendida se ha quedado congelada durante la noche. | Die aufgehängte Wäsche ist über Nacht festgefroren. | ||||||
| Los alumnos han doblado una hoja de papel. | Die Schüler haben ein Blatt Papier umgeknickt. | ||||||
| Nació con un talento para la música. | Die Musik wurde ihm in die Wiege gelegt. | ||||||
| Le han entrado las ganas de viajar. | Die Reiselust hat sie gepackt. | ||||||
| El tiempo ha pasado volando. | Die Zeit ist wie im Fluge dahingegangen. | ||||||
| ¡Se van a enterar de lo que vale un peine! [ugs.] [fig.] | Die werden mich kennenlernen! [ugs.] [fig.] | ||||||
| Los precios se han encarecido una barbaridad. [ugs.] | Die Preise haben sichAkk. um Zigfaches verteuert. [ugs.] | ||||||
| Según va avanzando el día, el calor se vuelve más insoportable. | Je weiter der Tag voranschreitet, desto unerträglicher wird die Hitze. | ||||||
| La madre cuyo hijo vive en Alemania. | Die Mutter, deren Sohn in Deutschland wohnt. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| coger agua en canasto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
| coger agua en cesto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
| cocinar | den Kochlöffel schwingen [hum.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Krempe, Tragflügel, Flügelstürmer, Schwinghebel, Fittich, Fliegen, Flügel, Bohrschwengel | |
Werbung






